- Posted using BlogPress from my iPhone
2011年8月5日星期五
每日英語
在香港IVE時,教導學生如何書寫商業英語書信/電郵才得體,到英國工作,平均每天收若150個電郵,根本再沒有閒暇跟收信人喧寒,書信內容大都非常精簡,不再咬文嚼字。昨晚跟馬莎的伙伴(事實上他是我們的客人),雙方都發現最近的電郵連上、下款都省略了,舉例如下--
我:「合約好了沒有?煩請最遲於下週五前準備好。謝謝。」
馬莎:「尚未好。電腦系統上的零售價錯了,等多2天吧,對不起。」
就這樣一來一回似便條的的。也有很多是只有數字的或罵人的電郵。就是嘛,在學校學十成的東西,也許只用了幾成。。。
- Posted using BlogPress from my iPhone
我:「合約好了沒有?煩請最遲於下週五前準備好。謝謝。」
馬莎:「尚未好。電腦系統上的零售價錯了,等多2天吧,對不起。」
就這樣一來一回似便條的的。也有很多是只有數字的或罵人的電郵。就是嘛,在學校學十成的東西,也許只用了幾成。。。
- Posted using BlogPress from my iPhone
Location:Welbeck Ave,Newark,United Kingdom
訂閱:
文章 (Atom)